Make a promise to live a lifetime in every heartbeat
środa, 31 stycznia 2007
DDLJ - cytaty
  • Przez tego ojca dostanę zawału!
  • Cały wielki świat składa się z takich małych spraw.
  • Nie spłodziłem Cię po to, żebyś tak sobie brzdąkał.
  • ~Witaj syny!
    ~Czy mogę to wziąć?
    ~Nie, jesteś naszym gościem

    ~To dziwne, przed chwilą nazwałaś mnie synem a teraz się mnie wyrzekasz.
  • Jak można powstrzymać to, co musi się stać? Przyznaje... Kłamię. Moje oczy kłamią, ale czy ślady twoich pocałunków nie mówią prawdy?
  • Ojcze proszę puść mnie! Raj jest moim życiem, bez niego umrę..! Puść mnie do mojego Raja!
  • Wzywasz mnie i oto jestem... Jakie dary niesie nam ta miłość?
  • Nic mojego, wszytsko należy do ciebie...
  • Wiem czym jest honor dla hinduskiej kobiety.
  • ~Tato oblałem
    ~Jestem z ciebie dumny, nie przerwałeś tradycji rodzinnej!
  • ~Seniorita nie płacz! Wszystko będzie dobrze... Jestem przy tobie.
Dilwale Dulhania Le Jayenge

Dilwale Dulhania Le Jayenge, czyli Żona dla zuchwałych to opowieść o ludzkich relacjach.

Chaudhry Baldev Singh (Amrish Puri) jest imigrantem, mieszkającym w Londynie. Razem z żoną Lajwanti (Farida Jalal) i dwoma córkami, Simran (Kajolo) i Chutki (Pooja Ruparel) przebywa w Londynie już od siedmiu lat. Chaudhry Baldev Singh jest mężczyzną o prawdziwie hinduskim sercu, a także ogromnej moralności, którą stara się wpoić córkom. Wychowuje je w przekonaniu, że są obce w tym kraju, a ich obecność w Wielkiej Brytanii wynika tylko z powodów finansowych. Wierzy, że wrócą któregoś dnia do Pendżabu, rodzinnych korzeni, ojczyzny oraz kultury.



Simran, jak każda inna dziewczyna, marzy o idealnym mężczyźnie i czeka, aż zjawi się w jej życiu. Wkrótce Simran uświadamia sobie, że jej przeznaczeniem jest poślubić zwykłego człowieka, gdyż ojciec już zaaranżował jej małżeństwo z synem swojego najlepszego przyjaciela Kuljeet (Parmeet Sethi).



Raj Malhotra (Shahrukh Khan), inny londyński imigrant z Indii, jest rozpieszczonym jedynakiem, wychowanym w ogromnym bogactwie. Jest prawdziwym playboyem. Łączy go niesamowicie piękna i głęboka więź z ojcem Dharamvir Malhotra (Anupam Kher), która sprawia, że są sobie bardziej bliscy niż najlepsi przyjaciele.



Raj i Simran wraz ze swoimi przyjaciółmi poznają się podczas podróży po Europie. Razem odbywają podróż przez całą gamę uczuć – od początkowej nienawiści, przez znajomość i przyjaźń, aż do miłości. Oboje uświadamiają sobie prawdziwość łączącego ich uczucia dopiero na końcu wycieczki.


Raj poznaje plany małżeńskie Simran i traci wszelką nadzieję. Simran zwierza się matce z uczucia, jakim darzy Raja oraz wyznaje jej, iż nie wyobraża sobie życia beż niego. Niestety rozmowie tej przysłuchuje się ojciec i od razu wpada we wściekłość. Podejmuje natychmiastową decyzję o wyjeździe do Indii. W tym samym czasie Raj jest nakłaniany, oczywiście przez ojca, do walki o ukochaną, jeżeli jego miłość do Simran jest rzeczywiście prawdziwa i szczera.

Dalsza część historii rozgrywa się w Pendżabie, gdzie mieszka całą rodzina Chaudhry: matka (Achla Sachdev), brat (Lalit Tiwari), niezamężna siostra (Himani Shivpuri) i jego najlepszy przyjaciel Ajit Singh (Satish Shah). W poszukiwaniu Simran, Raj również pojawia się w tej części Indii.

Czy Raj zdoła uzyskać akceptację całej rodziny?

Czy Raj przekona do siebie ojca Simran?

Czy Raj ostatecznie zdobędzie pannę młodą?


A tutaj mała zachęta;)



Źródło:tekst własny
DDLJ, czyli Żona dla zuchwałych
Czwartą pozycję na mojej liście filmów z Bollywood, które obejrzałam zajmuje Żona dla zuchwałych (Dilwale Dulhania Le Jayenge). Z tym filmem również wiąże się krótka historia. Po raz pierwszy obejrzałam go w telewizji 24 sierpnia 2006 roku na AleKino. Wydawało się, że będę prosić znajomych o udostępnienie telewizora na trzy godziny (nietypowa prośba), ale ograniczyło się do rodziny. Zapowiedziałam wujkowi, że wpadnę na film, już tydzień przed seansem, aby mieć gwarancję, że nie zaplanuje sobie na ten dzień żadnego meczu piłki nożnej lub wyścigów żużlowych. Przez tydzień umacniałam w sobie postanowienie, że nawet, gdyby wujek zmienił naszą umowę, to ja prędzej zabarykaduję się w jego pokoju, niż pozwolę, aby taka okazja przeleciała mi koło nosa. Tak działa Bollywood!



Na początku troszkę się krępowałam, ponieważ wujek nie mając żadnego innego zajęcia, siedział ze mną i oglądał film. Mniej więcej po pół godziny, po sprawdzeniu ile zostało do końca (2,5h) i po pierwszej piosence poddał się i opuścił pokój, zostawiając mnie sam na sam z wspaniałą parą – Kajol i SRK! Od tej pory całkowicie przeniosłam się do świata Raja i Simran!

DDLJ to film bardzo przyjemny, jednak poruszający stale istniejący problem aranżowania małżeństw w Indiach. Z mojej perspektywy, z perspektywy Polki i Europejki i ze względu na fakt, że zostałam inaczej wychowana, jest to bardzo dziwna tradycja czy zwyczaj. Gdy pomyślę o tym, że wiele dziewczyn jest zmuszanych do poślubienia obcego mężczyzny, tylko dlatego, że jej rodzice sobie tego życzą, robi mi się ogromnie smutno i czuję współczucie dla indyjskich kobiet. Oczywiście, jeżeli ona się na to zgadza bez poczucia presji z niczyjej strony, to nie widzę w tym nic złego. Ale ileż jest zawieranych małżeństw, w których kobieta czuje się nieszczęśliwa!? Trudno to policzyć.



Filmy z Bollywood nie tylko opowiadają wspaniałe historie o miłości, ale także zachęcają do poznawania kultury Indii, która jest bardzo piękna i bogata. Najbardziej pociągające w tego rodzaju filmach jest ukazywany w nich stosunek wszystkich Indusów do ich własnego kraju. Jeszcze nie spotkałam się z tak wielkim patriotyzmem! Dla nich Indie to najwyższa wartość! Nikt nie wstydzi się, że pochodzi z Indii! To jest naprawdę piękne i zadziwiające!

Trailer i treść filmu znajdziesz tutaj

Żona dla zuchwałych - wydanie limitowane
Wspaniała wiadomość! Doczekałam się!

Na forum bollywood.pl p.Jakub zamieścił link za pomocą, którego każdy zarejestrowany uczestnik forum moze zamówić limitowane wydanie DDLJ (Żona dla zuchwałych) po promocyjnej cenie!

Dodatkowo to wydanie zawiera miłą niespodziankę, o której możecie poczytać dalej!

Jeżeli chcecie być właścicielami tego wydanie - SPIESZCIE SIĘ - nakład jest ograniczony (1800 egzemplarzy na całą Polskę). Ja nie czekałam na nic i od razu zamówiłam:) nie pozwolę, żeby taka okazja uciekła mi sprzed nosa!




Wydanie dwupłytowe:

Dysk 1 - Film
  • Film, napisy polskie lub lektor
  • Bezpośredni dostęp do piosenek
  • Opcja "odtwarzaj wszystkie piosenki"

Dysk 2 – Dodatki
  • Jak powstawał film (24min)
  • 7 usuniętych scen (12 min)
  • Historia sukcesu (24 min)
  • 500 tygodni (8 min)
  • nagrody Filmfare, podczas których triumfował DDLJ (16 min)
  • DDLJ – zwiastuny piosenek i zwiastuny TV
  • DDLJ – oryginalny indyjski zwiastun

Ponadto tylko w limitowanym wydaniu 2-płytowym: 32-stronicowa dwujęzyczna książeczka zawierająca transkrypcje tekstów piosenek ułatwiające ich śpiewanie oraz ich polskie tłumaczenia. W książeczce znajdziecie także mini plakat do wyjęcia z oryginalnym indyjskim posterem filmu po jednej stronie, a po drugiej z jego wersją międzynarodową plakatu.

Szczegóły na www.bollywood.pl

wtorek, 30 stycznia 2007
Kaun Banega Crorepati

Kaun Banega Crorepati, czyli "Kto zostanie milionerem", to indyjska wersja Milionerów!

Najnowszą edycję prowadzi nie kto inny jak Shahrukh Khan!

Zwiastun programu z czarującym SRK;) Naprawdę zachęca do oglądania.

 

 

Ja na pewno bym zareagowała w ten sposób;) a Wy?

 

 
 
A na deser coś przez co ostatnio oszalałam (i wiem, że nie ja jedna - pozrdowienia dla forumowiczów:). Mogłabym oglądać ten teledysk na okrągło! Piosenka "Karle Karle"
 

 

 

Can we do this one more time?

 

Kar Le Kar Le Tu Ek Saval

C’mon!

It’s just a question of a question
Ek sawaal ka sawaal hai
(A question of a question)
Duniya badalte saari sahi sawaal ka yahi kamal hai
(This is the magic of all the right questions that change your life)
kar le kar le tu ek savaal
(Ask a question)
kar le kar le tu kar dhamaal
(Do something spectacular)
Kar le kar le koi sawaal kar le
(C’mon, ask any question…)
kar le kar le tu ek savaal
(Ask a question)
kar le kar le tu kar dhamaal
(Do something spectacular)
aisa savaal jo zindagi badal de!
(such a question that will change your life)

It’s just a question of a question
Ek sawaal ka sawaal hai
(A question of a question)
Duniya badalte saari sahi sawaal ka yahi kamal hai
(This is the magic of all the right questions that change your life)

Oh oh oh oh oh hey! Yeah!

Sholay ka Thakur nahata kaisa hoga?
(How does the landlord in Sholay take a bath?)
Ek sawaal ka sawaal hai
(A question of a question)
Pehchaan kaun?
(Recognize me? )
It’s just a question of a question….
Doctor ke kaam ko practice kyon kehte hain?
(Why do they call a doctor’s job as a ‘practice’?)
Ek sawaal ka sawaal hai
(It’s a question of a question)

Rupa ke banian pehnoge toh Rupa kya pehnegi?
(If you wear Rupa’s undershirt, what will Rupa wear?)
Sapnon ki duniya hai gol gol gol
(The world of dreams is round)
Chahein tere dil mein saara gol gol gol
(The wishes in your heart are round)
Phir mile na mauka
(You might not get this opportunity again)
Kabze mein apne saara jahan tu karle
(Grasp the whole world in your hand)
Jeetega baazi, armaan bulund kar le
(You’ll win the wager, hike up your hopes)

Poochke toh dekho, pooch poochke toh dekho na, poochke toh deko ek sawaal
(Ask, c’mon try and ask one question)
Kuch sawaal , take it easy
(A few questions, take it easy)
Kuch sawaal kar de crazy
(Some questions make you crazy)
Kuch sawaal kar de kamaal
(Some questions create magic)

Is a hot chick cool or a cool chick hot? (Hi, Gai! )

kar le kar le tu ek savaal....

I say the quest for the eternal question is questionable as it requests the best of the stressed inquest into the unquestionable conquest of the repressed, a jest that attests to the best of the impressed lest the unaddressed west rest unexpressed.

Hey! Hindi mein bol!
Hey! Say it in Hindi!

Patthar se aag kaise nikalti hai?
(How is fire produced from a rock?)
Dhoop mein ice kaise pighalti hai?
(How does ice melt in the heat?)
Roz roz suraj jaata kahan hai?
(Where does the sun go everyday?)
Kyon har raat chanda aata yahan hai?
(Why does the moon appear every night?)
Papa ki mummy ka beta kaun hai?
(Who is the son of your father’s mother?)
Yeh roz raat ko kiska telephone hai?
(Who's calling every night?)
Table Tennis ka Hindi mein kya naam hai?
(What’s the Hindi name for Table Tennis?)
Mere angne mein tumhara kya kaam hai
(What are you doing in my house?)

Kya? Kidhar? Kab? Kaise?
(What? Where? When? how?)
Your life will change when you ask the question
Dollar ya Pound, Rupaye ya Paise?
(Dollar or Pound, Rupees or coins?)
This quest will end when you find the answer

Poochke toh dekho, pooch poochke toh dekho na, poochke toh deko ek sawaal
(Ask, c’mon try and ask one question)
Kuch sawaal , take it easy
(A few questions, take it easy)
Kuch sawaal kar de crazy
(Some questions make you crazy)
Kuch sawaal kar de kamaal
(Some questions create magic)
Can we do this one more time?

kar le kar le tu ek savaal...

It’s just a question of a question
Ek sawaal ka sawaal hai
(A question of a question)
Duniya badalte saari sahi sawaal ka yahi kamal hai
(This is the magic of all the right questions that change your life)
Kar le kar le…..ap ka naam kya hai?
(What’s your name?)
Karle kar le…kuchcha-kuchcha, pukka-pukka
(Unsure or sure?)
Kar le kar le…ek jawab sahi hai, ek hai Einwain hai. Palat dein?
(One answer is right and one is useless, want to change it?)
Kar le kar le….kabool hai
(I accept)
Kar le kar le…kaboosh!

FREEZE IT!!!!

P.S. Tekst piosenki pochodzi od MalinQa z bollywood.pl

Kyon Ki w Kinie Domowym
Od 7 lutego w sprzedaży będzie dostępny film Kyun Ki z 2005 roku jako wydanie specjale magazynu Kino Domowe w serii Przeboje Kina Azji.

Jedna z najnowszych produkcji z Bollywood, z udziałem największych supergwiazd kina indyjskiego: Kareeny Kapoor ("Czasem słońce, czasem deszcz", "Ashoka Wielki") oraz Salmana Khana ("Straigh from the heart").

Musical inspirowany "Lotem nad kukułczym gniazdem" Formana.


Szczegóły na stronie:
http://kino.idg.pl/serie/4/33.html

Jeszcze nie widziałam tego filmu, więc nie jestem w stanie powiedzieć czy warto go dołączyć do kolekcji;) Jeżeli ktoś z Was już go oglądał, to bardzo proszę o pozostawienie komentarza ze swoją oceną. Jestem bardzo ciekawa, co o nim sądzicie.

KHNH - cytaty
  • Mówi się, że czas wyciska piętno na związkach i umacnia je. Niektóre bywają krótsze, ale tak intensywne, że nawet czas nosi na sobie ich pietno.
  • Och, biedactwo zapomniało, jak się uśmiechać. Nie martw się, nauczę cię. To prosty trzy-etapowy proces. 1, 2, 3 - eeeeee!
  • Ci, co próbują nigdy nie przegrywają. Nigdy!
  • Chcesz mnie porzucić dla tej wyciśniętej cytryny?
  • Całe życie uciekałem od miłości, a gdy życie ucieka ode mnie wpadłem na miłość.
  • Miłość... dzięki niej życie wydaje się piękne, każde marzenie daje się spełnić. Cele ulegają zmianie i wiatr wieje w inną stronę. Oczy dostrzegają kolory...
  • Zacznij iść, a droga sama się znajdzie.
  • Pierwszym i ostatnim etapem miłości jest przyjaźń.
  • Kocham cię bardzo mocno...
    Kocham cię i kiedy zamykam oczy, widzę ciebie.
    Gdy otwieram oczy, pragnę cię zobaczyć.
    Nawet, gdy cię nie ma, czuję, że jesteś wszędzie.
    W każdej sekundzie...minucie...zawsze.
    Moje oczy szukają tylko mojej Nainy.
    Nazwij to miłością, szaleństwem, czy biciem mojego serca, dla mnie to jedno i to samo.
    Tak wielu ludzi kocha...
    Ale nikt nie kocha tak jak ja.
    Bo nikt nie ma kogoś takiego jak ty.
    Nie mogę o tobie zapomnieć.
    Nie chcę o tobie zapomnieć.
    Jesteś moja i będę cię kochał przez całe życie
    Aż do śmierci...

    A nawet po niej.
  • Pierwszym etapem miłości jest przyjaźń, ostatnim też, brakuje nam środka, zacznij iść, a droga sama się znajdzie.
    Przemyśl - na przemyślenie tego daję Ci ... całe moje życie
Kal Ho Naa Ho
Kolejny film twórców Czasem słońce, czasem deszcz, a zarazem jeden z najpopularniejszych bollywoodzkich hitów ostatnich lat. Obfitująca zarówno w potężną dawkę humoru, jak i melodramatyczne zwroty akcji historia trójkąta miłosnego. W obsadzie jedne z największych gwiazd indyjskiego kina: Shah Rukh Khan, Preity Zinta i Saif Ali Khan. W żywiołowych scenach tanecznych - Kajol i Rani Mukherjee.



Naina (Preity Zinta) studiuje i mieszka ze swoją indyjską, pendżabsko-katolicką rodziną w Nowym Jorku. Jej najlepszym przyjacielem jest Rohit (Saif Ali Khan), niepoprawny playboy. Naina jest jedyną kobietą na świecie, której Rohit nie próbował jeszcze uwieść. Zresztą nie wierzy ona ani we flirty, ani w związki, ani w rodzinę. Jej własna od lat boryka się z przeciwnościami losu. Pewnego dnia do domu w sąsiedztwie wprowadza się uroczy Aman (Shah Rukh Khan), który z miejsca podbija serca wszystkich okolicznych mieszkańców… z wyjątkiem Nainy. Dziewczynę irytuje jego beztroski i radosny styl bycia. Nie wie jednak, że Aman skrywa tajemnicę, która już wkrótce na zawsze odmieni jej życie...



Dla Nainy Catherine Kapur (Preity Zinta), życie jest chłodne, szare i nudne od czasu, gdy rodzinna tragedia wstrząsnęła jej światem.


Z powodu nieustających kłótni pomiędzy jej babcią-hinduską, a matką-katoliczką, wybuchowego temperamentu babci, opieki nad młodszą siostrą i chorym bratem i pomaganiu matce (Jaya Bachchan) w rozwiązywaniu problemów finansowych rodziny – Naina nie ma czasu na myślenie o zabawie, imprezach czy nawet o samej sobie... Ma 23 lata, a zachowuje się jakby miała 50. Jest poważna. Jest nudna.


Pojawia się Aman Mathur (Shahrukh Khan). Jest jak powiew świeżego powietrza. Wkracza do małego indyjskiego sąsiedztwa, aby całkiem je odmienić. Pomaga innym w wychodzeniu z małych, życiowych kłopotów. Aman zna odpowiedzi na wszystkie pytania. Mimo wyraźnej irytacji Nainy, nie rezygnuje z ingerencji w jej życie...



Aman prowokuje Nainę do robienia rzeczy, o których nawet nie myślała i marzyła. Strofuje ją dopóki nie nauczy się uśmiechać. Konspiruje z jej przyjacielem i kawalerem do wzięcia Rohitem (Saif Ali Khan), aby pomóc Nainie odnaleźć szczęście.

Kal Ho Naa Ho to opowieść o wspólnej podróży Amana, Nainy i Rohita do poznania samych siebie, opowieść o poszukiwaniu odwagi do miłości, opowieść o wspólnym spędzaniu życia.



Kal Ho Naa Ho to wielki przebój rodem z Bollywood, ze znakomitą muzyką tria Shankar, Ehsaan, Loy i choreografią autorstwa Farah Khan (reżyserka Jestem przy tobie). Tytułowa piosenka z filmu przez wiele tygodni nie schodziła z pierwszych miejsc list przebojów w Indiach. Film otrzymał nagrodę publiczności pierwszego w Polsce festiwalu filmów indyjskich Bilet do Bollywood w 2005 roku.


Mówi się, że czas wyciska piętno na związkach i umacnia je. Niektóre bywają krótsze, ale tak intensywne, że nawet czas nosi na sobie ich pietno.


Źródło: tekst własny na podstawie strony producenta Dharma Production
KHNH, czyli Gdyby jutra nie było
Na wydaniu K3G z Nowego Dnia, przed filmem został zamieszczony zwiastun kolejnego przeboju z Mumbaju. Kal Ho Naa Ho (Gdyby jutra nie było). Gdy go zobaczyłam, zrodziło się we mnie marzenie – pragnęłam go obejrzeć! (Banalne?) Słowa wypowiedziane przez Shah Rukh Khana zadziałały na mnie jak magnes. Od tej pory stały się moim mottem życiowym!


"Aaj...
Aaj ek Haseen aur bant loon...
Aaj ek Dua aur mang loon...
Aaj ek aansoo aur pee loon...
Aaj ek Zindagi aur ji loon...
Aaj ek Sapna aur dekh loon...
Aaj...
Kya pata...
KAL HO NAA HO"

tłumaczenie:

Dziś...
Już dziś odnajdź nowy powód do radości...
Już dziś przeżyj coś, o czym zawsze marzyłeś...
Już dziś poczuj gorycz kolejnej porażki...
Już dziś zacznij żyć od nowa...
Już dziś podążaj za marzeniami...
Dziś...
Cóż mogę dodać...
ŻYJ JAKBY JUTRA NIE BYŁO



Kal Ho Naa Ho – na ten film czekałam z wielkim utęsknieniem. Czekałam, czekałam i czekałam. W końcu nastał ten szczęśliwy dzień! 2 sierpnia 2006 roku doczekałam się! Cierpliwość popłaca, ponieważ los podarował mi możliwość obejrzenia filmu w kinie bez konieczności wyjazdu do większego miasta. Otóż Bollywood przyjechał do mojego miasteczka! Nic nie było w stanie zmącić mojego szczęścia! Ani późna pora seansu, ani wyjście do kina w pojedynkę (nikt z moich znajomych nie wyraził chęci poznania Amana). Jednak, chyba tylko po to, żeby bardziej docenić fakt, iż KHNH przyjechało do mnie, była chwila niepewności. Otóż na 10 minut przed rozpoczęciem seansu byłam pierwszą osobą, która pytała o ten film! Ogarnęła mnie rozpacz! Jak to było możliwe, że wszystkie wspaniałe plakaty porozwieszane na mieście nie zachęciły nawet trzech osób? Czekałam w napięciu. Po chwili zjawił się mały tłumek kinomanów, więc seans mógł się rozpocząć! Ku mojej wielkiej radości!



Cóż to był za film! Nie wiem, czy można słowami oddać całość emocji i wrażeń, jakie towarzyszą podczas oglądania KHNH. Moje były dodatkowo spotęgowane długim wyczekiwaniem. Nigdy nie zapomnę tych godzin spędzonych w kinowym fotelu. Moje oczy nie były w stanie pomieścić łez! Po seansie wyszłam z wypiekami na policzkach i cała roztrzęsiona! Pan, który był odpowiedzialny za projekcję uśmiechnął się do mnie znacząco, gdy mnie żegnał.

Najbardziej poruszające w tym filmie jest to, że taki los może spotkać każdego. Przepraszam, spotka każdego na pewno! Tylko od nas zależy jak postąpimy, jak przyjmiemy takie przeznaczenie. W tym miejscu mogłabym rozpocząć nowy wątek na temat historii Amana i tego jak wielkim człowiekiem był, ale nie zrobię tego, gdyż absolutnie nie chcę psuć zabawy tym, którzy nie oglądali jeszcze filmu.

Podsumowując mogę powiedzieć, że KHNH to

PRAWDZIWE ARCYDZIEŁO!!!


Treść i zwiastun filmu 'Kal Ho Naa Ho'
poniedziałek, 29 stycznia 2007
K3G - Suraj Hua Maddham
--Rahul--
Światło Słońca blednie, Księżyc jasno świeci
Jak to się stało, że przed nami otworzyło się Niebo
Stoję nieruchomo, Ziemia zaczyna się kręcić wokół mnie
Serce me oszalało, nie mogę złapać tchu
Czy zakochałem się po raz pierwszy?
Kochanie, czy zakochałem się po raz pierwszy?

--Anjali--
Światło Słońca blednie, Księżyc jasno świeci
Jak to się stało, że przed nami otworzyło się Niebo
Stoję nieruchomo, Ziemia zaczyna się kręcić wokół mnie
Serce me oszalało, nie mogę złapać tchu
Czy zakochałam się po raz pierwszy?
Kochanie, czy zakochałam się po raz pierwszy?



--Rahul--
Cieszmy się tą chwilą, w której wszystko się zmienia
I nasze sny staną się jawą
Chcę wiedzieć, czy to miłość, która wędruje od wieków
Powiązała nas jedwabnymi nićmi? Czy to prawda?

--Anjali--
Niech wiuecznie trwa nasza miłość
Bądźmy zawsze ze sobą w każdym wcieleniu, jak teraz

--Rahul--
Stoję nieruchomo, Ziemia zaczyna się kręcić wokół mnie
Serce me oszalało, nie mogę złapać tchu

--Anjali--
Czy zakochałam się po raz pierwszy?
Kochanie, czy zakochałam się po raz pierwszy?



--Anjali--
Kolory naszych dusz zmieszały się ze sobą
Granice naszych ciał zupełnie zniknęły
O, ukochany, fale twojej miłości niosą mnie w głąb morza
A po chwili bezpiecznie układają się na brzegu

--Rahul--
Jak pragnienie oceanu, jak światło nocy
Tak zapłoną ognie naszych serc

--Anjali--
Stoję nieruchomo, Ziemia zaczyna się kręcić wokół mnie
Serce me oszalało, nie mogę złapać tchu

--Rahul--
Czy zakochałam się po raz pierwszy?

--Anjali--
Kochanie

--Rahul & Anjali--
Czy zakochałem/am się po raz pierwszy?



--Rahul--
Światło Słońca blednie

--Rahul & Anjali--
Księżyc jasno świeci

--Rahul--
Jak to się stało

--Rahul & Anjali--
że przed nami otworzyło się Niebo
--Rahul--
Kochanie, czy zakochałem się po raz pierwszy?

Tłumaczenie Agaty Bernatowicz zaczerpnięte z oryginalnego wydania K3G


Jak dla mnie jest to najpiękniejsza piosenka miłosna! A słowa Rahula, gdy zakłada bransoletki Anjali, wywołują u mnie gęsią skórkę. Jeżeli jeszcze nie wiesz, o czym mówi SRK w tej scenie poczytaj w kategorii cytaty;)


 
1 , 2 , 3
| < Styczeń 2007 > |
Pn Wt Śr Cz Pt So N
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
Zakładki:
01. Bollywood
02. Tollywood
03. Kollywood
04. Bengal
05. Kino artystyczne z Indii
06. Kooprodukcje indyjskie
07. Hollywood z akcentem indyjskim
08. Dokument
09. Książki o Indiach/ z Indiami w tle
10. Teksty i łumaczenia piosenek
11. Bollywood-linki
12. Zdjęcia i tapety BOLLYWOOD
13. Shahrukh Khan
14. Muzyka BOLLYWOOD
15. Indie
16. Blogi o Bollywood
17. Czytane i przeglądane
18. Ważne strony
Kontakt: pheobe6@interia.pl